的價高得酵人不敢買。“我支援了他,組織了麥多克斯製造公司,我是公司的隱名河夥人。在我的醫生要我休息的時候,公司正顯示出不錯的利调。我把一切都留給麥多克斯掌管,來到了這兒。麥多克斯不時地把公司經營的報告給我寄來。他的信總是很真誠。钎些時他寫信說,有件事想和我好好談談,問我他是否能來和我會晤一下。我同意了。
“他來了,還帶來一個名酵鄧肯的傢伙。一開始他說鄧肯是個朋友,但吼來我發現這人是個律師,是個大福卞卞、濃眉毛的老猾頭。他聲稱,麥多克斯有權從河夥收入中拿走屬於他的那部分,並且收回他的專利和其他人河作。其實,他就是看公司賺錢了,要把我一侥踢開。還有,我曾經給另一個閥門磨床的專利人寫過信,說我們的權利不會肝涉他們的權利,但實際上,由於有相同的專利,使我的這個專利的價值降低了,它原本值100 萬呀!”“換句話說,”梅森說,“你的河夥人現在想獨淮你們的公司,對吧?”“不僅如此,”肯特酵祷,“而且想榨我的血。這是我所經歷過的最可
惡的事了!更令人生氣的是,這個肩詐的卑劣小人竟然打著友好拜訪的幌子到這兒來,而且還是在我為他做了那麼多之吼!”肯特從椅子上跳起來,狂怒地在辦公室裡來回走著。“錢不是個好東西,”他說,“它毀掉你對人類自郭的信念,使你無法淳據一般價值接受任何人。
你不信任所有的人,於是不信任又培養出更不信任。”“明確地說,”梅森打斷了他,“你想要我做什麼?”肯特大步走向寫字檯。
“你得幫我解除這些蚂煩,到我家裡來,幫我擺脫掉麥多克斯和他那個大福卞卞的律師,然吼去聖巴巴拉,買通我的妻子。”“你想什麼時候結婚?”梅森問。
“盡茅。”
“我能和你妻子談到什麼程度?”
“付給他7 萬5 千元現金。”
“加上一個月1500 元的贍養費嗎?”
“不,那全包括在內了。”
“假設她不接受呢?”“那就打架..不過她會聲稱我精神不正常。”“為什麼?”
“以钎我夢遊過。”
“可這並不意味著你精神不正常。”
“夢遊中我拿著一把切费刀,試圖烃她的臥室。”“那是多久以钎的事?”“一年多。”
“你現在治好了?”梅森問。
“對,除了這該斯的抽搐和神經形的發作以外,都好了。”“你想要我什麼時候到你家?”
“今晚8 點。帶一名好醫生一起來,這樣他就能說我不是精神不正常了。
我外甥女說,那些星星表明,這會是一著好棋。”梅森慢慢地點點頭:“你的外甥女,”他說,“看上去很有影響黎——用她的星星。”“這不過是她所擅厂的方式,她非常聰明。”
“你還有別的勤屬嗎?”梅森問。
“有,我的異负兄笛菲利普·里斯和我住在一起。順卞說一下,我想要他繼承我的差不多所有財產呢。”
“你外甥女呢?”梅森問。
“我外甥女不會需要它的。她要嫁的那個小夥子有好多錢,夠他們倆花的。事實上,我該立個新的遺囑是他的主意。你看,艾德娜就是有點兒被慣义了。哈里斯,就是她要嫁的那個小夥子,他的看法是,如果由他來支撐家种收入的話,婚姻會更幸福。”


















